một thứ hy sinh tiếng trung

Ít giờ nữa, Top 14 Sao Mai 2022 chính thức bước vào đêm thi thứ hai của vòng chung kết toàn quốc. 1 tuần qua, các thí sinh đã hăng say tập luyện, lựa chọn cho mình những bài hát phù hợp nhất để tiếp tục chinh phục Ban giám khảo. Sáng nay, Top 14 cũng có buổi tổng duyệt lần cuối, hy vọng sẽ mang tới cho Ban giám Một năm thành công của diễn viên Đào Thanh Mai khi vừa mua tậu nhà mới vừa sinh con thứ 2. Tổ ấm hạnh phúc viên mãn trọn đầy. trong một năm vừa sinh con thứ hai vừa tậu nhà mới. Chi Chi - Ngày 04/09/2022 16:35 PM Hy vọng kịp tiến độ để trung thu năm nay anh em Kem (Mẹ tôi tổ chức tiệc sinh nhật vào ngày 4 tháng 7) Khi nói ngày trong tháng, chỉ cần dùng số thứ tự tương ứng với ngày muốn nói, nhưng phải thêm THE trước nó. Ví dụ: September the second = ngày 2 tháng 9. Khi viết, có thể viết September 2nd Nếu muốn nói ngày âm lịch, chỉ cần thêm cụm từ ON THE LUNAR CALENDAR đằng sau. Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s. Những Stt Tiếng Trung Hay Nhất ❤️ Top 1001 Status Tiếng Trung Quốc về cuộc sống, công việc, tình yêu bằng tiếng Hoa ✅ Đủ Loại. Stt Tiếng Trung HayStatus Tiếng Trung BuồnStt Tiếng Trung HàiStatus Tình Yêu Tiếng TrungStt Tiếng Trung Cuộc SốngStt Tiếng Trung Tình BạnStt Tiếng Trung Hay Ý NghĩaStt Tâm Trạng Tiếng Trung QuốcStt Tiếng Trung Ngắn HayStt Tiếng Trung Thả ThínhStt Tiếng Trung Về Con GáiStt Tiếng Trung Về MẹStt Tiếng Trung Về Cố GắngStt Tiếng Trung Về Công Việc Ngôn ngữ Trung Hoa trông ngắn gọn nhưng lại đầy ý nghĩa và thông điệp. Hãy cùng khám phá trọn bộ stt tiếng Trung mới nhất trong bài viết sau nhé. Tổng hợp những câu stt tiếng Trung hay và “thấm” nhất. Tổng hợp 1001 Stt Tiếng Trung 不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。 Bù wéi móhú bù qīng de wèilái dānyōu, zhǐ wèi qīng qīngchǔ chǔ de xiànzài nǔlì. Đừng lo lắng về tương lai mơ hồ, chỉ nỗ lực vì hiện tại rõ Bié zìbēi, wù zì gāo, qǐng zìxìn, Wànwù zhèngzài biànhuà zhōng. Đừng tự ti, không tự cao, hãy tự tin. Vạn vật đang trong quá trình thay 我们的不幸,皆因内心的浮躁和空虚。 wǒ men de kuài lè, yuán yú nèi xīn de zhēn shí,zuò zuì hǎo de zì jǐ;wǒ men de bú xìng,jiē yīn nèi xīn de fú zào hé kōng xūNiềm vui của chúng ta, bắt nguồn từ sự thành thật của nội tâm, hãy sống là chính mình. Nỗi bất hạnh của chúng ta, đều do sự nông nổi và trống trải của nội Yǒuxiē shìqíng bùshì kàn dào xīwàng cái qù jiānchí, ér shì jiānchíle cái kàn dédào xīwàng. Một số việc không phải vì thấy được hy vọng mới kiên trì, mà là kiên trì rồi mới nhìn thấy hy vọng. 耐得住寂寞才能守得住繁华,该奋斗的年龄不要选择了安逸。 Nài dé zhù jìmò cáinéng shǒu dé zhù fánhuá, gāi fèndòu de niánlíng bùyào xuǎnzéle ānyì. Chịu đựng được nỗi cô đơn mới có thể giữ được vinh hoa, đừng lựa chọn cuộc sống nhàn hạ vào độ tuổi cần phấn đấu nỗ Nǐ xiànzài de qìzhì lǐ, cángzhe nǐ zǒuguò de lù, dúguò de shū hé àiguò de rén. Đến nơi nên đến, đọc sách nên đọc và yêu người nên Zhīdào de bùyào quán shuō, tīng dào de bùyào quán xìn. Zhèyàng shēnghuó cái huì ānníng. Đừng nói hết tất cả những điều mà mình biết, đừng tin vào tất cả những gì mà mình nghe. Như vậy cuộc sống mới yên bình. Ngoài status hay bằng tiếng trung mời bạn xem 🍒Stt Tiếng Nhật 🍒 với những câu nói cực hay và ý nghĩa Status Tiếng Trung Buồn Status tiếng Trung buồn về tình yêu và những khó khăn trong cuộc sống. 为了爱你我愿意放弃一切,甚至放弃你。 Wèile ài nǐ wǒ yuànyì fàngqì yīqiè, shènzhì fàngqì nǐ. Vì yêu em anh sẵn sàng buông bỏ tất cả, thậm chí buông cả em. 你到底有没有爱过我? Nǐ dàodǐ yǒu méiyǒu àiguò wǒ? Anh rốt cuộc đã từng yêu em chưa?在月朗星稀的夜晚,你思念着远方的你 Zài yuè lǎng xīng xī de yè wǎn,nǐ sīniàn zhe yuǎnfāng de nǐ Một đêm trăng sáng trời trong, nghĩ nỗi mình nơi xa xứ. 失恋真的很惨,没有医生看,没有止痛药吃。 Shīliàn zhēn de hěn cǎn, méiyǒu yīshēng kàn, méiyǒu zhǐtòng yào chī. Thất tình quả thực rất thảm, không có bác sĩ khám, cũng chẳng có thuốc nào trị 连上帝都认为忧伤和烦恼是不属于你的。 Wàngle nàxiē bù gāoxìng de shì ba! Lián shàngdì dū rènwéi yōushāng hé fánnǎo shì bù shǔyú nǐ de. Quên những chuyện không vui đó đi! Đến Thượng Đế còn nhận thấy buồn thương và phiền não đều chẳng thuộc về bạn. 时间,带走了你,也带走我的一切。 Shí jiān, dài zǒu le nǐ, yě dài zǒu wǒ de yī qiè. Thời gian đã mang anh đi rồi, còn mang đi tất cả những gì thuộc về em Ài yí ge rén hěn nán, fàngqì zìjǐ xīnài de rén gèng nán. Yêu một người đã khó, quên đi người mình yêu lại càng Ài shì yī bǎ shǒu zhōng de xì shā, wò dé yuè jǐn, liú dé yuè kuài, zuì hòu, huì yī wú suǒ yǒu. Tình yêu cũng như cát nắm trong tay, tay nắm càng chặt, cát chảy càng nhanh, rốt cuộc cũng chẳng còn gì. 疼痛的青春,曾经为谁而执着。 Téngtòng de qīngchūn, céngjīng wèi shéi ér zhízhuó. Thanh xuân nhiều đau khổ, đã từng vì ai đó mà cố chấp. 第一次哭是因为你不在. 第一次笑是因为遇到你。第一次笑着流泪是因为不能拥有你! Dì yī cì kū shì yīnwèi nǐ bùzài. Dì yī cì xiào shì yīnwèi yù dào nǐ. Dì yī cì xiàozhe liúlèi shì yīn wéi bùnéng yǒngyǒu nǐ! Lần đầu tiên em khóc là vì anh chẳng ở bên. Lần đầu tiên em cười là vì gặp được anh. Còn lần đầu tiên em cười ra nước mắt lại là vì chẳng thể có được anh! Bên canh status buồn bằng tiếng trung bạn xem 1001😴Stt Tâm Trạng Buồn😴 muốn khóc về những cảm xúc không tên Stt Tiếng Trung Hài Cười nghiêng ngả trước những stt tiếng Trung hài và bựa. 不是你不笑,一笑粉就掉 Bùshì nǐ bù xiào, yīxiào fěn jiù diào – Không phải là em không cười, mà em biết rằng khi cười thì phấn sáp trên mặt em sẽ rơi lả tả亲爱的你来吧,你第一眼看到我,就会很满足了!不想再看第二眼了。Qīn’ài de nǐ lái ba, nǐ dì yī yǎn kàn dào wǒ, jiù huì hěn mǎnzú le! Bùxiǎng zài kàn dì èr yǎnle – Anh yêu dấu, em chắc rằng qua cái nhìn đầu tiên là anh đã cảm thấy hài lòng về em rồi. Chẳng muốn nhìn em lần thứ hai Nǐ suīrán piàoliang dàn bùshì wǒ xǐhuan de lèixíng – Em tuy là xinh đẹp nhưng không hợp gu với Nǐ zhè zhǒng shuōhuà fāngshì zài xiūcí xué lǐ jiàozuò “chě” – Với cách nói chuyện như của cậu thì trong lĩnh vực tu từ học người ta gọi đó là “bốc phét”.养鱼挺麻烦的,每周要换一次水,我经常忘记。后来只好每周换一次鱼了 Yǎng yú tǐng máfan de, měi zhōu yào huàn yīcì shuǐ, wǒ jīngcháng wàngjì. Hòulái zhǐhǎo měi zhōu huàn yīcì yúle – Nuôi cá thật là phiền phức, mỗi tuần phải thay nước 1 lần và tôi luôn luôn quên làm việc đó. Về sau đành phải mỗi tuần thay cá 1 lần别人笑我太放荡,我笑别人不开放 Biérén xiào wǒ tài fàngdàng, wǒ xiào biérén bù kāifàng – Người ta cười tôi quá phóng đãng, tôi cười người ta không phóng khoáng chút nào我是个哑巴,平时说话都是伪装的。Wǒ shì gè yǎbā, píngshí shuōhuà dōu shì wèizhuāng de – Tôi là 1 người câm, ngày thường tôi vẫn nói chuyện chỉ để ngụy trang zǒng shì kàn dào wǒmen xìngfú de qiānshǒu, qíshí zhēnxiàng de shì Yīdàn wǒ fàng kāi shǒu, tā jiù huì pǎo qù mǎi dōngxī de – Người khác luôn thấy chúng tôi nắm tay nhau hạnh phúc. Nhưng thực ra là nếu tôi buông tay cô ấy, cô ấy sẽ chạy đi mua đồ ăn Ngoài các status hay bằng tiếng trung quốc mời bạn xem thêm trọn bộ 1001😂Stt Xàm Hay😂 và hài hước không thể nhịn cười Status Tình Yêu Tiếng Trung Top status tình yêu tiếng trung hay và lãng mạn nhất để tặng người ấy 喜欢你,却不一定爱你,爱你就一定很喜欢你 Xǐhuān nǐ, què bù yīdìng ài nǐ, ài nǐ jiù yīdìng hěn xǐhuān nǐ Thích bạn không nhất định sẽ yêu, còn yêu nhất định đã rất thích rồi. 当你快乐时,你要想这快乐不是永恒的。当你痛苦时,你要想这痛苦也不是永恒的。 Dāng nǐ kuàilè shí, nǐ yào xiǎng zhè kuàilè bùshì yǒnghéng de. Dāng nǐ tòngkǔ shí, nǐ yào xiǎng zhè tòngkǔ yě bùshì yǒnghéng de Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. 可能我只是你生命里的一个过客但你不会遇见第个我 Kěnéng wǒ zhǐshì nǐ shēngmìng lǐ de yīgè guòkè dàn nǐ bù huì yùjiàn dì gè wǒ Có thể em chỉ là một người khách qua đường trong cuộc sống của anh ,nhưng anh sẽ không thể tìm thấy người thứ 2 như em! 有时候最合适你的人,恰恰时你最没想到的人 Yǒu shíhòu zuì héshì nǐ de rén, qiàqià shì nǐ zuì méi xiǎngdào de rén Có đôi khi,người phù hợp nhất với bạn lại chính là người mà bạn không ngờ đến nhất. 是一种突然间的冲动,是一种闪在脑里的念头 Shì yī zhǒng tūrán jiān de chōngdòng,shì yī zhǒng shǎn zài nǎo lǐ de niàn tóu Thích là thứ cảm giác không lời, là xúc động nhất thời, là chút gì thoáng nghĩ qua. 有些事,做了才知道。有些事,做错了才知道。有些事,长大了才知道。 Yǒuxiē shì, zuòle cái zhīdào. Yǒuxiē shì, zuò cuòle cái zhīdào. Yǒuxiē shì, zhǎng dàle cái zhīdào Có những việc phải làm rồi ta mới biết,có những chuyện làm sai rồi ta mới nhận ra ,có những điều phải trưởng thành rồi ta mới hiểu. 找一个成功的男人嫁是女人的本能。 让自己所爱的男人成功,才是女人的本领。 Zhǎo yīgè chénggōng de nánrén jià Shì nǚrén de běnnéng . Ràng zìjǐ suǒ ài de nánrén chénggōng Cái shì nǚrén de běnlǐng Tìm một người con trai thành công để lấy ,thì đó là bản năng của phụ nữ. Nhưng làm cho người con trai mà mình yêu thành công ,mới là bản lĩnh của phụ nữ. 爱是把双刃剑,如果拔出,一个不小心,既伤了别人,也伤了自己。 Ài shì bǎ shuāng rèn jiàn, rúguǒ bá chū,yígè bú xiǎoxīn,jì shāng le biérén,yě shāng le zìjǐ Yêu ví như kiếm một khi đã rút khỏi vỏ nếu không cẩn thận sẽ làm bị thương người khác và cả chính mình. 爱你不久,就是一生。 Ài nǐ bù jiǔ, jiù shì yīshēng. Yêu em không lâu đâu, chỉ một đời thôi. 我想说:我对你的爱情比天上的星星还多。 Wǒ xiǎng shuō Wǒ duì nǐ de àiqíng bǐ tiānshàng de xīngxing háiduō. Em muốn nói là Tình yêu em dành cho anh còn nhiều hơn những vì sao trên trời. 我是对你一见钟情。 Wǒ shì duì nǐ yījiànzhōngqíng. Anh yêu em từ cái nhìn đầu tiên. 我想一辈子好好照顾你。 Wǒ xiǎng yībèizi hǎohāo zhàogu nǐ. Anh muốn chăm sóc tốt cho em cả đời này. 我喜欢的人是你,从前也是你,现在也是你,以后也是你。 Wǒ xǐhuan de rén shì nǐ, cóng qián yě shì nǐ, xiànzài yě shì nǐ, yǐhòu yě shì nǐ. Người em yêu là anh, lúc trước cũng là anh, bây giờ cũng là anh, sau này vẫn sẽ là anh. 爱一个人很难,放弃自己心爱的人更难。 Ài yí ge rén hěn nán, fàngqì zìjǐ xīnài de rén gèng nán. Yêu một người rất khó, từ bỏ người mình yêu còn khó hơn. 人之所以痛苦,在于追求错误的东西。 Rén zhī suǒyǐ tòngkǔ, zàiyú zhuīqiú cuòwù de dōngxī Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. 你永远要感谢给你逆境的众生。 Nǐ yǒngyuǎn yào gǎnxiè gěi nǐ nìjìng de zhòngshēng/ Bạn hãy luôn cảm ơn những ai đem đến nghịch cảnh cho mình. Stt Tiếng Trung Cuộc Sống Đọc và cảm nhận ý nghĩa cuộc đời qua stt tiếng Trung cuộc sống. 一个强者要有三个基本条件:最野蛮的身体,最文明的头脑和不可征服的精神。Yīgè qiáng zhě yào yǒusān gè jīběn tiáojiàn Zuì yěmán de shēntǐ, zuì wénmíng de tóunǎo hé bùkě zhēngfú de jīngshén – Một người mạnh mẽ cần có ba điều kiện cơ bản Cơ thể tráng kiện nhất, bộ óc thông minh nhất và tinh thần không chịu khuất qíshí yě xiàng shì yītiáo dàolù, nǐ bù wǎng qián zǒu, yǒngyuǎn bù zhīdào xià yí zhàn de fēngjǐng shì zěnme yàng de, suǒyǐ, bùguǎn zěnme yàng, jiānchí xiàqù ba – Cuộc đời thực ra cũng giống một con đường, nếu không đi về phía trước, sẽ không bao giờ biết được phong cảnh chặng sau là như thế nào. Vì vậy, dù sao đi nữa, hãy kiên shì yīnggāi de; dédào shì zhànshí de; rénshēng zhòngyào de bùshì suǒ zhàn de wèizhì, ér shì suǒ cháo de fāngxiàng – Trả giá là cần thiết, cái được là tạm thời; điều quan trọng trong cuộc đời không phải vị trí mà mình đứng, mà là phương hướng mà mình hướng xīn cún měihǎo de rén, cái huì qù xīnshǎng biérén – Chỉ có những người giữ trong lòng những điều tốt đẹp mới phát hiện được ưu điểm của người de xiào hé lǎorén de xiào dōu shì chúnzhēn wú xié de, qiánzhě rénshēng qǐ shǐ, xīn wú suǒcún, hòu zhě kàntòu rénshēng, xīn wú suǒ ài – Tiếng cười của trẻ con và người già đều ngây thơ hồn nhiên, trẻ con khởi đầu cho cuộc đời, không gì buồn bã, người già thấu suốt cuộc đời, không gì vướng yīlù fènzhàn, bùshì wèile gǎibiàn shìjiè, ér shì wèi liǎo bù ràng shìjiè gǎibiàn wǒmen – Chúng ta chiến đấu không ngừng không phải để thay đổi thế giới, mà không để thế giới thay đổi chúng jiǔ bù yīdìng shēng qíng, dàn bìdìng jiàn rénxīn. Yǒu shíhòu yě pà, shíjiān huì shuō chū zhēn huà – Lâu ngày chưa chắc nảy sinh tình cảm, nhưng chắc chắn sẽ biết được lòng người. Có khi cũng lo, thời gian sẽ nói lời thật máng, bù yīdìng lèi, bù zhīdào wèishéme máng, cái zhēnzhèng lèi – Có việc bận chưa chắc mệt, không biết vì sao bận mới thực sự là 并非因为它不含杂质, 而是在于懂得沉淀; 心的通透, 不是因为没有杂念, 而是在于明白取舍。Shuǐ de qīngchè, bìngfēi yīnwèi tā bù hán zázhí, ér shì zàiyú dǒngdé chéndiàn; xīn de tōng tòu, bùshì yīnwèi méiyǒu zániàn, ér shì zàiyú míngbái qǔshě – Nước trong không phải vì nước không chứa tạp chất, mà biết lắng đọng; Tấm lòng trong sáng không phải vì không có tạp niệm, mà biết chọn de bùyào quán shuō, tīng dào de bùyào quán xìn. Zhèyàng shēnghuó cái huì ānníng – Đừng nói hết tất cả những điều mà mình biết, đừng tin vào tất cả những gì mà mình nghe. Như vậy cuộc sống mới yên shàng de nítǔ bùnéng zǔzhǐ yǎnzhōng de guāngmáng, shēnghuó de jiānxīn bùnéng zǔzhǐ nèixīn de kěwàng – Những hạt bụi trên mặt không thể cản trở ánh mắt tỏa sáng, những khó khăn trong cuộc sống không thể ngăn cản nỗi khát khao trong rén shīqù lǐzhì de, shì wàijiè de yòuhuò. Hào jìn yīgè rén xīnlì de, wǎngwǎng jiùshì zìjǐ de yùwàng – Điều khiến mọi người mất đi lý trí là sự cám dỗ từ bên ngoài. Làm kiệt quệ tâm sức của một người thường là ham muốn của bản thân. Stt tiếng Trung hay và ý nghĩa Stt Tiếng Trung Tình Bạn Stt tiếng Trung tình bạn đầy chân thành và luôn bên nhau cho dù có chuyện gì xảy ra. 一个没有朋友的人就像没有根的树,禁不起风吹雨打 yī gè méi yǒu péng yǒu de rén jiù xiàng méi yǒu gēn de shù jīn bù qǐ fēng chuī yǔ dǎ Một người mà không có bạn bè, giống như cây mà không có rễ, không chống nổi mưa wàn liǎng huáng jīn róng yì dé zhī xīn yī gè yě nán qiú Vạn lạng vàng dễ kiếm, người tri kỉ khó wèi nǐ de nán guò ér kuài lè de shì dí rén wèi nǐ de kuài lè ér kuài lè de shì péng yǒu Người vui vì nỗi buồn của bạn là kẻ thù. Người vui với niềm vui của bạn là bạn Biérén dōu zǒu kāi de shíhòu, péngyǒu réng yǔ nǐ zài yīqǐ Lúc mà người khác rời xa bạn thì bạn bè vẫn luôn ở cạnh bạn友谊是一根金线,把全世界的心连在一起。 Yǒuyì shì yī gēn jīn xiàn, bǎ quán shìjiè de xīn lián zài yīqǐ Tình bạn là một sợi chỉ vàng nối liền những trái tim trên toàn thế giới cùng Jūnzǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ Tình bạn của người đàn ông bình đạm như nước在家靠父母,出门靠朋友 zài jiā kào fù mǔ chū mén kào péngyou Ở nhà nhờ cậy bố mẹ, ra ngoài nhờ cậy bạn zài huān lè shí péngyoumen huì rènshi wǒmen zài huàn nàn shí wǒ mén huì rènshi péngyou Lúc vui vẻ bạn bè biết ta, khi hoạn nạn ta biết bạn Rúguǒ nǐ xiǎng gūsuàn yīxià nǐ de jiàzhí, shǔ yī shǔ nǐ de péngyǒu ba Nếu như bạn muốn tính toán giá trị của bản thân, hãy đếm số lượng bạn bè của 交友 ,无 深交 Guǎng jiāoyǒu, wú shēnjiāo Nhiều bạn bè nghĩa là không có tình bạn sâu Huànnàn jiàn zhēnqíng Trong khó khăn chúng ta thấy tình bạn thật péngyou kě yù ér bù kě qiú Bạn bè chỉ có thể gặp mà không thể péng yǒu duō le lù hǎo zǒu Có nhiều bạn, con đường sẽ dễ đi hơn. 🎉Stt Tiếng Hàn🎉 về cuộc sống, tình yêu và tình bạn Stt Tiếng Trung Hay Ý Nghĩa gợi ý giúp bạn những stt tiếng Trung hay ý nghĩa. 一旦抱怨成为习惯,人生就会暗无天日。Yīdàn bàoyuàn chéngwéi xíguàn, rénshēng jiù huì ànwútiānrì – Một khi kêu ca trở thành thói quen, cuộc sống sẽ hết sức tăm zuì hǎo de mòqì, bìngfēi yǒurén dǒng nǐ de yánwàizhīyì, ér shì yǒurén dǒng nǐ de yù yán yòu zhǐ – Sự ăn ý tốt nhất trong đời, không phải có người hiểu ý tại ngôn ngoại của bạn, mà là có người hiểu những điều mà bạn muốn nói lại yǒngyuǎn yào gǎnxiè gěi nǐ nìjìng de zhòngshēng – Bạn hãy luôn cảm ơn những ai đem đến nghịch cảnh cho dúlì, shì wéiyī de xuǎnzé! – Kiên cường, độc lập, đây là sự lựa chọn duy nhất !时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!Shíjiān zǒng huì guòqù de, ràng shíjiān liú zǒu nǐ de fánnǎo ba – Thời gian sẽ trôi qua, để thời gian xóa sạch phiền não của bạn đi. Stt Tâm Trạng Tiếng Trung Quốc Chia sẽ bạn những status tâm trạng tiếng trung quốc nhiều cảm xúc nhất 问世间情为何物,直教人生死相许。Wènshì jiān qíng wèihé wù, zhí jiào rénshēng sǐxiāng xǔHỏi thế gian tình ái là chi, mà lứa đôi thề nguyền sống chết你到底有没有爱过我。Nǐ dàodǐ yǒu méiyǒu àiguò wǒAnh rốt cuộc đã từng yêu em chưa?为了爱你我愿意放弃一切,甚至放弃你。Wèile ài nǐ wǒ yuànyì fàngqì yīqiè, shènzhì fàngqì nǐ.Vì yêu em anh sẵn sàng buông bỏ tất cả, thậm chí buông cả em.失恋真的很惨,没有医生看,没有止痛药吃。Shīliàn zhēn de hěn cǎn, méiyǒu yīshēng kàn, méiyǒu zhǐtòng yào chīThất tình quả thực rất thảm, không có bác sĩ khám, cũng chẳng có thuốc nào trị đau.爱是一把手中的细沙,握得越紧,流得越快,最后,会一无所有。Ài shì yī bǎ shǒu zhōng de xì shā, wò dé yuè jǐn, liú dé yuè kuài, zuì hòu, huì yī wú suǒ yǒu.Tình yêu cũng như cát nắm trong tay, tay nắm càng chặt, cát chảy càng nhanh, rốt cuộc cũng chẳng còn gì. Một số status tâm trạng bằng tiếng trung hay khác 疼痛的青春,曾经为谁而执着。Téngtòng de qīngchūn, céngjīng wèi shéi ér zhízhuó.Thanh xuân nhiều đau khổ, đã từng vì ai đó mà cố chấp. 忘了那些不高兴的事吧! 连上帝都认为忧伤和烦恼是不属于你的。Wàngle nàxiē bù gāoxìng de shì ba! Lián shàngdì dū rènwéi yōushāng hé fánnǎo shì bù shǔyú nǐ de.Quên những chuyện không vui đó đi! Đến Thượng Đế còn nhận thấy buồn thương và phiền não đều chẳng thuộc về bạn. 努力让自己走出来,你会看到明天的太阳比今天更温暖!Nǔlì ràng zìjǐ zǒu chūlái, nǐ huì kàn dào míngtiān de tàiyáng bǐ jīntiān gèng wēnnuǎn!Hãy nỗ lực làm cho mình thoát ra, bạn sẽ thấy mặt trời của ngày mai càng ấm áp hơn ngày hôm nay. 明天的天空比今天更蔚蓝!Míngtiān de tiānkōng bǐ jīntiān gèng wèilán!Bầu trời của ngày mai càng xanh biếc hơn hôm nay. 第一次笑是因为遇到你。Dì yī cì xiào shì yīnwèi yù dào nǐ.Lần đầu tiên em cười là vì gặp được anh. 爱来过,也走过,痴过也恨过,伤过才会懂,一切皆是错。Ài láiguò, yě zǒuguò, chīguò yě hènguò, shāngguò cái huì dǒng, yīqiè jiē shì cuò.Tình yêu từng đến cũng từng đi, từng ngu si cũng từng căm hận, từng đau thương mới hiểu được, tất cả đều là sai lầm. 第一次笑着流泪是因为不能拥有你!Dì yī cì xiàozhe liúlèi shì yīn wéi bùnéng yǒngyǒu nǐ!Còn lần đầu tiên em cười ra nước mắt lại là vì chẳng thể có được anh!. 时间,带走了你,也带走我的一切。Shí jiān, dài zǒu le nǐ, yě dài zǒu wǒ de yī qiè.Thời gian đã mang anh đi rồi, còn mang đi tất cả những gì thuộc về em nữa. 第一次哭是因为你不在。Dì yī cì kū shì yīnwèi nǐ bùzài.Lần đầu tiên em khóc là vì anh chẳng ở bên. Stt Tiếng Trung Ngắn Hay chia sẽ bạn các stt tiếng trung ngắn hay nhất 明天的天空比今天更蔚蓝! Míngtiān de tiānkōng bǐ jīntiān gèng wèilán – Bầu trời của ngày mai càng xanh biếc hơn hôm shì, zuòle cái zhīdào. Yǒuxiē shì, zuò cuòle cái zhīdào. Yǒuxiē shì, zhǎng dàle cái zhīdào – Có những việc phải làm rồi ta mới biết, có những chuyện làm sai rồi ta mới nhận ra. Có những điều phải trưởng thành rồi ta mới Yǒu shíhòu zuì héshì nǐ de rén, qiàqià shì nǐ zuì méi xiǎngdào de rén – Có đôi khi, người phù hợp nhất với bạn lại chính là người mà bạn không ngờ đến yī zhǒng chuāngshāng, dōu shì yī zhǒng chéngshú – Mỗi một vết thương đều là một sự trưởng thành. Stt tiếng Trung cực thấm Stt Tiếng Trung Thả Thính Thả thính bằng tiếng Việt xưa rồi nhé. Stt tiếng Trung thả thính giúp bạn có cả một “rổ” câu nói hay để “cưa” crush đấy. 你不累吗?一天 24 个小时都在我的脑子里跑不累吗? Nǐ bù lèi ma? Yī tiān 24 gè xiǎo shí dōu zài wǒ de nǎozi lǐ pǎo bù lèi ma? Anh không mệt sao? Một ngày 24 tiếng đều chạy trong tâm trí em không mệt sao?你不许对别人动心哦,我会吃醋的。 Nǐ bùxǔ duì biérén dòngxīn ó, wǒ huì chīcù de. Anh không được rung rinh trước người con gái nào khác đâu nhé, em sẽ ghen Nǐ yuàn yì hé wǒ yīqǐ mànman biàn lǎo ma? Em có đồng ý bên cạnh anh cùng nhau dần dần già đi không?你眼睛近视对吗? 怪不得看不到我喜欢你。 Nǐ yǎnjīng jìn shì duì ma? Guàibùdé kàn bù dào wǒ xǐhuān nǐ. Mắt của em bị cận đúng không? Thảo nào nhìn không ra anh thích Nǐ néng ràng wǒ xǐhuān shàng nǐ ma? Em có thể cho anh thích em được không?在我的世界里,我只想拥有你。 Zài wǒ de shì jiè lǐ, wǒ zhǐ xiǎng yǒng yǒu nǐ. Ở thế giới của anh, anh chỉ muốn có được Rúguǒ nǐ shì tàiyáng, wǒ biàn shì bīngqílín, yīnwèi nǐ róng huà le wǒ de xīn. Nếu như anh là ánh mặt trời, vậy em sẽ là cây kem, bởi vì anh làm trái tim em tan Rúguǒ nǐ de qián nányǒu hé xiànrèn nányǒu tóngshí diào jìn shuǐ lǐ, nǐ kěyǐ zuò wǒ nǚ péngyǒu ma? Nếu như bạn trai cũ của em và bạn trai hiện tại của em cùng rơi xuống nước, em có đồng ý làm bạn gái anh không?.帅哥,你把女朋友掉了啦。 Shuàigē, nǐ bǎ nǚ péngyou diào le là. Soái ca, anh đánh rơi người yêu Wǒ bù huì xiě qíng shū, zhǐ huì xiě xīn. Anh không biết viết thư tình, nhưng anh biết vẽ trái Wǒmen shì tiān shēng yī duì. Chúng ta là trời sinh một Wǒ shì duì nǐ yījiànzhōngqíng. Anh đã yêu em từ cái nhìn đầu Wú zhǔ zhī huā cái shì zuì měilì de. Hoa vô chủ là đẹp nhất, người con gái không thuộc về ai mới là xinh đẹp 20 多年了。 Zhì wǒ wèi lái de nán péngyǒu, nǐ dào dǐ zài nǎ lǐ? Wǒ děng le nǐ 20 duō nián le. Gửi bạn trai tương lai của em, rốt cục anh đang ở đâu vậy? Em đã đợi anh hơn 20 xuân xanh rồi. Ngoài những status thả thính tiếng trung hãy câu like siêu hay với 🌼Stt Trà Sữa 🌼 Stt Tiếng Trung Về Con Gái chia sẽ bạn các stt tiếng trung về con gái hay, chất nhất sau đây 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 Stt Tiếng Trung Về Mẹ Những stt tiếng trung về mẹ hay và ý nghĩa nhất dành tặng bạn dưới đây 无论我现在怎么样,还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且已经陪伴了我一生。 Wúlùn wǒ xiànzài zěnme yàng, háishì xīwàng yǐhòu huì zěnme yàng, dōu yīngdāng guīgōng yú wǒ tiānshǐ yībān de mǔqīn. Wǒ jìdé mǔqīn dì nàxiē dǎogào, tāmen yīzhí bànsuízhe wǒ, érqiě yǐjīng péibànle wǒ yīshēng. Cho dù bây giờ tôi đang làm gì, tôi đều nghĩ về người mẹ thiên thân của tôi. Tôi nhớ những lời cầu nguyện của mẹ và tất cả những điều đó đã đi theo tôi đến suốt cuộc đời . – Abraham Lincoln 一位好母亲抵得上一百个教师。 Yī wèi hǎo mǔqīn dǐ dé shàng yībǎi gè jiàoshī. Một người mẹ tốt có giá trị bằng một trăm giáo viên. – George Herbert 青春会逝去;爱情会枯萎;友谊的绿叶也会凋零。而一个母亲内心的希望比它们都要长久。 Qīngchūn huì shìqù; àiqíng huì kūwěi; yǒuyì de lǜyè yě huì diāolíng. Ér yīgè mǔqīn nèixīn de xīwàng bǐ tāmen dōu yào chángjiǔ. Tuổi trẻ trôi đi, tình yêu cạn dần, tình bạn chóng qua. Nhưng chỉ có tình yêu của mẹ là trường tồn theo thời gian – Oliver Wendell Homer 世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲。 Shìjiè shàng de yīqiè guāngróng hé jiāo’ào, dōu láizì mǔqīn. Tất cả vinh quang và niềm tự hào trên thế giới đến từ người mẹ. – Gorky 慈母的胳膊是由爱构成的,孩子睡在里面怎能不香甜? Címǔ de gēbó shì yóu ài gòuchéng de, háizi shuì zài lǐmiàn zěn néng bù xiāngtián? Cánh tay dịu êm của mẹ chính là cánh tay giúp con có một giấc ngủ bình yên 从来没有一个女人像她那样。她非常温柔,就像一只鸽子;她也很勇敢,像一头母狮……毕竟,对母亲的记忆和她的教诲是我人生起步的惟一资本,并奠定了我的人生之路。 Cónglái méiyǒu yīgè nǚrén xiàng tā nàyàng. Tā fēicháng wēnróu, jiù xiàng yī zhǐ gēzi; tā yě hěn yǒnggǎn, xiàng yītóu mǔ shī……bìjìng, duì mǔqīn de jìyì hé tā de jiàohuì shì wǒ rénshēng qǐbù de wéiyī zīběn, bìng diàndìngle wǒ de rénshēng zhī lù. Không bao giờ một người phụ nữ nào giống như bà ấy. Bà ấy có lúc rất dịu dàng, giống như một con chim bồ câu, bà ấy cũng rất dũng cảm, giống như một con sư tử … Sau tất cả, ký ức về mẹ và những lời dạy của cô ấy là tâm điểm duy nhất của cuộc đời tôi, và đặt nền móng cho cuộc đời tôi. – Giáo sư JacksonAndrew Jackson – Hugo 我的生命是从睁开眼睛,爱上我母亲的面孔开始的。 Wǒ de shēngmìng shì cóng zhēng kāi yǎnjīng, ài shàng wǒ mǔqīn de miànkǒng kāishǐ de. Cuộc sống của tôi bắt đầu bằng việc mở mắt và yêu khuôn mặt của mẹ tôi. – George Eliot 我的母亲是我见过的最漂亮的女人。我所有的一切都归功于我的母亲。我一生中所有的成就都归功于我从她那儿得到的德、智、体的教育。 Wǒ de mǔqīn shì wǒ jiànguò de zuì piàoliang de nǚrén. Wǒ suǒyǒu de yīqiè dōu guīgōng yú wǒ de mǔqīn. Wǒ yīshēng zhōng suǒyǒu de chéngjiù dōu guīgōng yú wǒ cóng tā nà’er dédào de dé, zhì, tǐ de jiàoyù. Mẹ tôi là người phụ nữ đẹp nhất tôi từng thấy. Tôi nợ mẹ tôi mọi thứ. Tất cả những thành tựu trong cuộc sống của tôi là do giáo dục đạo đức, trí tuệ và thể chất mà tôi đã nhận được từ bà ấy. – George Washington Stt Tiếng Trung Về Cố Gắng Top những stt tiếng trung cố gắng ý nghĩa nhất trong công việc, cuộc sống… 你的生活是你自己的决定,它不存在于别人的唇上 nǐ de shēnghuó shì nǐ zìjǐ de juédìng, tā bù cúnzài yú biérén de chún shàng Cuộc sống của bạn là do chính bạn quyết định, nó không tồn tại trên môi của kẻ khác 一个人至少拥有一个梦想,有。一个理由去坚强。心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。 Yīgè rén zhìshǎo yǒngyǒu yīgè mèngxiǎng, yǒu. Yīgè lǐyóu qù jiānqiáng. Xīn ruò méiyǒu qīxī dì dìfāng, dào nǎlǐ dōu shì zài liúlàng. Mỗi người ít nhất đều có một ước mơ, một lý do để cố gắng. Nếu như Tâm ta chẳng có nơi nào để nương lại, đi đâu cũng là lang thang. 只有那些不知道如何奋斗的人才不会触摸他们的荣耀 Zhǐyǒu nàxiē bù zhīdào rúhé fèndòu de réncái bù huì chùmō tāmen de róngyào Chỉ những người không biết phấn đấu mới không chạm tay được đến vinh quang 加油!Jiāyóu!Cố lên!试一下吧。Shì yīxià thử xem!可以啊!Kěyǐ a!Được!值得一试。Zhídé yī để thử!那还不赶快试试?Nà hái bù gǎnkuài shì shì?Vậy sao không mau thử xem!反正你又不会失去什么!Fǎnzhèng nǐ yòu bù huì shīqù shénme!Dù sao bạn cũng không mất gì!倒不妨试试。Dào bùfáng shì ngại thử xem!赶快开始吧。Gǎnkuài kāishǐ bắt tay vào thôi!做得不错啊!Zuò dé bùcuò a!Làm rất tốt!再接再厉。 tục tiến lên!继续保持。Jìxù cứ duy trì như vậy!干得不错。Gàn dé rất tốt!真为你骄傲!Zhēn wèi nǐ jiāo’ào!Thật tự hào về bạn!坚持住。Jiānchí kiên trì nhé!别放弃。Bié bỏ cuộc!再加把劲。Zài jiā bǎ mạnh mẽ lên!要坚强。Yào kiên cường永远不要放弃。Yǒngyuǎn bùyào định không được bỏ cuộc永不言弃。Yǒng bù yán bao giờ bỏ cuộc加油!你可以的!Jiāyóu! Nǐ kěyǐ de!Cố lên! Bạn làm được mà!我爱你!Wǒ ài nǐ!Tôi yêu bạn! Stt Tiếng Trung Về Công Việc Stt tiếng Trung về công việc và những gian truân, vất vả để đi tới thành công. 你既然认准一条道路,何必去打听要走多久。nǐ jì rán rèn zhǔn yì tiáo dào lù , hé bì qù dǎ tīng yào zǒu duō jiǔ – Bạn đã chọn đúng một con đường, sao phải nghe ngóng đi mất bao zhòng yào de jiù shì bú yào qù kàn yuǎn fāng mó hú de ér yào zuò shou biān qīng chǔ de shì 。 – Không nên ước mơ hão huyền chỉ cần làm những việc mình nắm yǒu hàn shuǐ jiù méi yǒu chéng gōng de lèi shuǐ . zuò hǎo shǒu zhōng shì , zhēn xī yǎn qián rén – Không có mồ hôi thì không có nước mắt của thành công. Hãy làm tốt việc của chính mình và luôn quý trọng tất cả mọi bà mā méi běn shì ,nǐ yào kào zì jǐ . zuò rén yào hòu dào ,bié shāng hài tā rén – Cha mẹ không có tài, con nên tự lập nhé. Làm người cần giữ đức, chớ hại một người 天才在于积累。Cōng míng zài yú jǐn fèn , tiān cái zài yú jī lěi – Thông minh ở chỗ phấn đấu,thiên tài ở chỗ tích yǔ zhèng fú měi rén xīn , jiǔ wèi guàn zuì jūn zǐ qíng – Lời nói xiêu lòng mỹ nhân,men rượu say tình quân 错误不改善,未来走何处? Jiǎng kè hòu kāi xué , jiào yù tí qián zǒu wù bù gǎi shàn , wèi lái zǒu hé chù? – Dạy trước khai giảng sau, giáo dục luôn đi trước. Biết sai mà không sửa, tương lai đi đến đâu? Ngoài status bằng tiếng trung bạn xem trọn 1001 📋Stt Công Việc Hay📋 với những cảm xúc vui buồn, thất vọng và chán nản Trên đây là những stt tiếng Trung hay và phổ biến nhất để bạn tham khảo. Nếu bạn có câu nói hay thì đừng ngần ngại chia sẻ để mọi người cùng biết nhé. Bạn đang chọn từ điển Việt-Trung, hãy nhập từ khóa để tra. Định nghĩa - Khái niệm hy sinh vì tổ quốc tiếng Trung là gì? Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ hy sinh vì tổ quốc trong tiếng Trung và cách phát âm hy sinh vì tổ quốc tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ hy sinh vì tổ quốc tiếng Trung nghĩa là gì. 国殇 《为国牺牲的人。》 Nếu muốn tra hình ảnh của từ hy sinh vì tổ quốc hãy xem ở đâyXem thêm từ vựng Việt Trung tị tiếng Trung là gì? thịnh nhiệt tiếng Trung là gì? mụn vá tiếng Trung là gì? lỗi kỹ thuật tiếng Trung là gì? thỏ khôn ba lỗ tiếng Trung là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của hy sinh vì tổ quốc trong tiếng Trung 国殇 《为国牺牲的人。》 Đây là cách dùng hy sinh vì tổ quốc tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ hy sinh vì tổ quốc tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào hàng ngôn ngữ khó nhất thế giới, do chữ viết của loại ngôn ngữ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng biệt và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quá trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể đến là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với sự phát triển của xã hội, công nghệ kỹ thuật ngày càng phát triển, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người sử dụng, vì vậy, những phần mềm liên quan đến nó cũng đồng loạt ra đời. Chúng ta có thể tra từ điển tiếng trung miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Đặc biệt là website này đều thiết kế tính năng giúp tra từ rất tốt, giúp chúng ta tra các từ biết đọc mà không biết nghĩa, hoặc biết nghĩa tiếng Việt mà không biết từ đó chữ hán viết như nào, đọc ra sao, thậm chí có thể tra những chữ chúng ta không biết đọc, không biết viết và không biết cả nghĩa, chỉ cần có chữ dùng điện thoại quét, phền mềm sẽ tra từ cho bạn. Bạn đang chọn từ điển Việt-Trung, hãy nhập từ khóa để tra. Định nghĩa - Khái niệm hy sinh cho tổ quốc tiếng Trung là gì? Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ hy sinh cho tổ quốc trong tiếng Trung và cách phát âm hy sinh cho tổ quốc tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ hy sinh cho tổ quốc tiếng Trung nghĩa là gì. 殉国 《为国家的利益而牺牲生命。》 Nếu muốn tra hình ảnh của từ hy sinh cho tổ quốc hãy xem ở đâyXem thêm từ vựng Việt Trung vụ thu tiếng Trung là gì? Nguyệt Thị tiếng Trung là gì? trình độ phát triển tiếng Trung là gì? hàng rào danh dự tiếng Trung là gì? nổi mủ tiếng Trung là gì? Tóm lại nội dung ý nghĩa của hy sinh cho tổ quốc trong tiếng Trung 殉国 《为国家的利益而牺牲生命。》 Đây là cách dùng hy sinh cho tổ quốc tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2023. Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ hy sinh cho tổ quốc tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào hàng ngôn ngữ khó nhất thế giới, do chữ viết của loại ngôn ngữ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng biệt và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quá trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể đến là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với sự phát triển của xã hội, công nghệ kỹ thuật ngày càng phát triển, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người sử dụng, vì vậy, những phần mềm liên quan đến nó cũng đồng loạt ra đời. Chúng ta có thể tra từ điển tiếng trung miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Đặc biệt là website này đều thiết kế tính năng giúp tra từ rất tốt, giúp chúng ta tra các từ biết đọc mà không biết nghĩa, hoặc biết nghĩa tiếng Việt mà không biết từ đó chữ hán viết như nào, đọc ra sao, thậm chí có thể tra những chữ chúng ta không biết đọc, không biết viết và không biết cả nghĩa, chỉ cần có chữ dùng điện thoại quét, phền mềm sẽ tra từ cho bạn.

một thứ hy sinh tiếng trung