một vợ nằm giường lèo
Tục ngữ: Một vợ thì nằm giường lèo. Hai vợ thì nằm chèo queo. 029 Mèo rừng lẻo mép Ngày xưa, giữa rừng nọ có một cây sồi cao và to. Trên ngọn cây có chim ó đến làm tổ, ấp con. Ở
Một vợ ngủ giường lèo Hai vợ nằm chèo queo Ba vợ ngủ chuồng heo 85. Một xị rượu, ba bốn xị dầu 86. Mới chuộng, cũ vong 87. Mua bộ bà ba . Ðôi ba cặp vịt Cam quít bưởi hồng Vài gói Ô Long Vài phong Bổn Lập Cây dù mái sập
"Một vợ nằm giường lèo…" Thứ Bảy, 19/12/2015 10:32 T. một tổ trưởng khá năng nổ của công ty, xin nghỉ phép ít ngày về quê ở một tỉnh miền Tây mà không nói lý do. Tìm hiểu từ bạn cùng quê làm công nhân trong công ty, mới biết ba của T. vừa mất. Công đoàn công ty quyết định cử một đoàn về quê viếng đám tang.
Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s. "Chậc chậc! Thế là lại bị đuổi việc, ông giám đốc đáng ghét đấy, rồi cứ đợi xem có ngày..." - Tô Hiểu Du bước ra từ công ty lớn, mặt mày cau có lẩm bẩm tức giận, đầu đội trời chân đạp phành phạch dưới đất. "Thật tức điên người đi mà!"Xem ra hôm nay đúng là xui xẻo, mới đầu tháng đã bị tống ra khỏi công ty, phải đi xả xui mới Hiểu Du tiến thẳng đến hộp đêm."Cho tôi ly rượu nhé, như cũ!""Ok, hôm nay buồn bực chuyện gì mà lại tìm đến rượu thế này công chúa của tôi?" - Anh bồi bàn vốn tính hòa đồng, hai người cùng quen đã lâu, mỗi khi có chuyện vui hay buồn cô đều tìm đến đây mua vui."Cậu nói xem, năm nay tôi cũng đã 24 tuổi đầu rồi, mà chuyện làm ăn cứ luôn gặp xui xẻo, hết công ty này không nhận, lại đến công ty kia cho thôi việc, tôi sắp chết đói rồi Lam Bạch à!" - nói xong cô ngẩng cổ uống hết nửa ly, vò đầu bứt tóc than vãn bể khổ."Haizz, thay vì cô đi làm, chi bằng kiếm lấy một anh đại gia nào đó mà cưới, sinh con rồi chung sống đuề huề hết đời không phải quá là hạnh phúc sao?" - Lam Bạch lại rót thêm rượu cho đến đây cô đã không muốn trả lời, im lặng uống tiếp một ly. Hừ, lấy chồng á, không bao giờ có nhé, Tô Hiểu Du cô đây xinh đẹp ngời ngời, đủ khả năng tự nuôi sống bản thân, cần quái gì đến thằng đàn ông nào? Huống chi cô còn không thích bị ràng buộc, nhất là chuyện hôn nhân và tình yêu nam nữ!Mải uống liên hồi cũng chẳng để ý, chắc Lam Bạch có việc đi trước rồi, đối diện hầu bàn cô là một người con trai phút sau từ bên ngoài vào, một anh chàng cao to, khôi ngô, tuấn tú như người mẫu chen qua đám đông, ngồi bàn bên cạnh Tô Hiểu chàng này chắc cũng gặp chuyện gì đó không vui, anh ta uống khá nhiều, cặp lông mày luôn nheo lại, có chút tức giận, đan xen khốn khổ mà không phải ai cũng có thể nhìn này Tô Hiểu Du thực sự đã say mèm, cô nấc lên mấy hồi, ngó ngang ngó dọc thấy người đàn ông bên cạnh, cô cười thầm. Có bạn rượu rồi hehe!"Hê lô anh bạn! Tôi ngồi cùng được chứ?" - cô điêu đảo tiến lại gần, vỗ bộp cái mạnh vào vai anh anh quay đầu lại nhìn cô, thì ra cũng đã lơ ngơ rồi, chắc đã say, mặt anh ta đỏ đỏ, đã nói lên tất cả! Anh ta nhíu mắt lại, cố nhìn cho rõ người con gái đứng trước mặt mình, nhưng cứ mơ màng, kết hợp với ánh đèn mờ ảo của bar sàn, anh không rõ người phụ nữ này là ai."Tôi không quen cô!" - Anh dứt khoát trong lời nói rồi quay về với ly rượu của mình, một hơi hết sạch rượu và tiếp tục rót."Anh uống tốt đấy! Xứng đáng xách dép cho Tô Hiểu Du tôi!" - Cô nàng mồm hehe haha ngồi xuống bên cạnh anh, dành lại chai rượu trên tay anh và rót vào cốc của cô."Xách dép? Cô bị ảo tưởng hay gì?" - Lần này anh ta có vẻ hứng thú với lời nói của cô rồi.[...]2 tiếng sau. Trong khách sạn."ưm....a"Qua lớp rèm cửa sổ, ánh trăng sáng rọi và lưng người đàn ông, những giọt mồ hôi lờ mờ chảy từ lưng anh xuống. Người con gái bên dưới cứ cuốn lấy anh, hai tay vòng qua khung xương quai xanh đầy hấp dẫn, cơ thể dưới của anh thì cứ nhấp nhô từng nhịp đều căn phòng thoắt ẩn thoắt hiện giọng rên khe khẽ, đen xen hơi thở dồn dập của cả hai. Hai người quấn lấy nhau để có thể hưởng được cực điểm của sự khoái hôn sâu môi cô, luồn qua rừng kẽ hở, lấp đầy miệng cô để hưởng nhận lấy sự ngọt ngào đôi môi cô đem dần anh trườn xuống, áp mặt vào hai trái hồng đào căng tròn trắng nõn, anh hôn mạnh bạo để lại những dấu môi đỏ ửng ~~ Một tay anh xoa nắn ngực cô, một tay trống sang bên phải, nhịp điệu càng lúc càng mạnh bạo. Miệng anh lướt nhẹ rồi mút một cách điêu luyện trái đào căng tròn của cô, khiến cô không ngừng ré lên sung sướng."...ư..ưm..a... ưmmm""Tiểu bảo bối, em vẫn thấy chưa đủ sao?" -Anh áp sát mặt vào tai cô, liếm nhẹ chúng và thì thầm, làm chô cô run lên ấm úng. "Thật là dâm đãng ~" - Anh cắn nhẹ vào tai cô, một tay đưa xuống luồn qua cánh hoa hồng đang sướt mướt nước, anh đưa tay vào sâu bên trong cô, hai đầu ngón tay mò mẫm như thấu tìm sự hoan lạc trong cô, Tô Hiểu Du càng rên to, anh lại càng làm nhanh nhưng hết sức cẩn thận khiến cho cô u mê chỉ nằm mà hưởng. Cô cấu cào lưng anh, cảm giác vừa đau vừa tê dại, cô muốn ngừng lại, nhưng càng không muốn ngừng lại, quấn lấy anh, hôn lấy đôi môi đầy đặn quyến rũ của anh, nhìn bờ vai của anh như đang khiêu gợi cô vậy, cô chồm lên, đổi hướng khiến cô nằm trên, anh nằm dưới, cô cũng học theo thói hư của anh mà cắn lấy bờ vai anh, hôn hít lấy đầu hạt lựu trên ngực anh làm cho anh cũng run lên. Hai con người vì có chút men rượu mà càng kích thích, cứ quấn lấy nhau cho đến khi cả hai không còn sức lực mà nằm la liệt trên giường."Ưmm, chói mắt quá". - những tia nắng ban mai thông qua khe hở của rèm cửa chói thẳng vào mắt của cô, theo phản xạ tự nhiên, cô liền xoay người lại phía bên kia, thật sự hôm nay cô ngủ rất quay sang, cô đưa chân gác lên phía đối diện. Cảm thấy có gì đó không đúng. Sao gối ôm hôm nay có gì đó cứng cứng, mà lại to như vậy, mắt vẫn nhắm tịt, cô đưa tay vỗ vỗ mò mẫm."Cái gì vậy?" - Rõ ràng Tô Hiểu Du sờ được một khuôn mặt, không phải gối ôm của cô. Cô giật mình mở mắt ngồi bật gì đang xảy ra thế này? Cô đang ở đâu, đây đâu phải nhà của cô, còn.. còn người đàn ông bên cạnh cô là ai?Tô Hiểu Du cố nhớ về sự việc đã xảy ra, Khuôn mặt nhanh chóng trở lên biến dạng. Không phải chứ? Hôm qua chính cô là người theo anh ta đến đây sao? Nhìn người đàn ông vẫn còn đang say giấc, Tô Hiểu Du vừa có chút tức giận, vừa lo sợ, Hiểu Du ơi là Hiểu Du, đúng là phát điên nhìn kĩ người đàn ông này có đường nét thật đẹp, khuôn mặt anh ta đang ngủ quả là hảo soái ca!Thời khắc nào rồi còn suy nghĩ linh tinh như vậy? Mau cuốn gói chạy ngay trước khi mọi chuyện trở nên phức tạp."Aaaaa, điên mất thôi, mình làm sao thế này, anh ta với mình không quen không thân thích, mong sau này không gặp lại." -Tay xách túi cô chạy ra từ khách sạn, hoang mang chạy thẳng một mạnh con đường quen thuộc để về nhà. Chỉ là cô đã tự hứa với bản thân không gần gũi lũ đàn ông, sao lại xảy ra chuyện này không biết!! Anh ta đã lấy đi lần đầu của cô rồi, mà thậm chí cô còn không biết gì về người ta nữa, muốn đâm đầu vào gối chết quách đi cho xong!
Những bài ca dao - tục ngữ về "đa thê" Sáu cô đi chợ một xuồng Sáu cô đi chợ một xuồng Tôi chèo theo chính giữa sợ mích lòng sáu cô Phải chi tôi có lúa bồ Tôi xin cưới hết sáu cô một lần Cô hai mua tảo bán tần Cô ba sắc thuốc dưỡng thân mẹ già Cô tư nấu nước pha trà Cô năm coi cửa coi nhà ngoài trong Cô sáu trải chiếu, giăng mùng Cô bảy san sẻ tình chung với mình Phải chi cả sáu cô thuận tình Trai năm thê bảy thiếp, vợ mình đông vui Dị bản Lang thang một dãy sáu cô Cưới cô chính giữa mích lòng năm cô Phải chi tôi có lúa bồ Tôi ra tôi cưới sáu cô một lần Cô hai mua tảo bán tần Cô ba xách nước dưỡng nuôi mẹ già Cô tư dọn dẹp trong nhà Cô năm phân nước pha trà uống chung Cô sáu trải chiếu giăng mùng Cô bảy là nghĩa tình chung với mình Cô bảy phân hết sự tình Trai năm thê bảy thiếp vợ của mình rất đông Ai bì anh có tiền bồ Anh đi anh lấy sáu cô một lần Cô hai buôn tảo bán tần Cô ba đòi nợ chỗ gần chỗ xa Cô tư dọn dẹp trong nhà Cô năm sắc thuốc, mẹ già cô trông Cô sáu trải chiếu giăng mùng Một mình cô bảy nằm chung với chồng. Trời mưa dưới biển mưa lên Trời mưa dưới biển mưa lên Số anh hai vợ mới nên cửa nhà Tài trai lấy năm lấy bảy Tài trai lấy năm lấy bảy Gái chính chuyên chỉ lấy một chồng Ấm oái như hai gái lấy một chồng Ấm oái như hai gái lấy một chồng Đàn ông chẳng xứng chút nào Đàn ông chẳng xứng chút nào, Vợ kia vợ nọ biết bao cho vừa Mây muốn mưa mà trời chưa có chuyển Mây muốn mưa mà trời chưa có chuyển Anh muốn gần nàng ngặt một kiểng hai quê Trèo lên cây chót vót cây khô, Trèo lên cây chót vót cây khô Ngó về đồng ruộng thấy bốn cô chưa chồng Cô Hai cấy lúa vừa xong Cô Ba chưa chồng bản ngản bơ ngơ Cô Tư tuổi hãy còn thơ Cô Năm còn dại còn khờ Tôi đây ở vậy mà chờ bốn cô Vái trời cho có lúa bồ Tôi qua cưới hết bốn cô đem về Cô Hai lo tảo bán tần Cô Ba xách nước, dưỡng thân mẹ già Cô Tư xách chổi chăn gà, chăn heo Cô Năm gá nghĩa tình chung với mình Năm thê bảy thiếp chúng mình đông vui Ai ơi chớ lấy chồng chung Ai ơi chớ lấy chồng chung Chồng chung hai vợ một mùng Day qua con vợ nọ, chọc khùng con vợ kia Trong làng bà Tú, bà Cai Trong làng bà Tú, bà Cai Có khôn thì lấy vợ hai cho chồng Trồng tre ngả ngọn xuống mương Trồng tre ngả ngọn xuống mương Hai dâu về tới, má thương dâu nào? – Dâu nào dâu nấy cũng thương Dâu cũ tầm thường, dâu mới má thương hơn Chị bảo tôi lấy làm Hai Chị bảo tôi lấy làm Hai Suốt một đêm dài chị nói vân vi Nhà chị chẳng thiếu thứ chi Muốn mặc của gì chị sắm cho ngay Bây giờ chị gọi bớ Hai! Mau mau trở dậy thái khoai đâm bèo Thưa chị cám bã còn nhiều Rau khoai em thái từ chiều hôm qua Xin chị cứ ở trong nhà Nồi cơm ấm nước đã là có em Đêm đêm chị nổi cơn ghen Chị phá bức thuận, chị len mình vào Tay chị cầm một con dao Chị nổi máu hồng bào, nhà cửa tan hoang Hầm hầm mặt đỏ như vang Chị la, năm bảy xã làng đổ ra Bà cả, bà bé, bà ba Bà cả, bà bé, bà ba Ba bà dắt díu tìm nhà bà tư Đêm khuya năm vợ ngồi hầu Đêm khuya năm vợ ngồi hầu, Vợ cả pha nước, têm trầu chàng xơi. Vợ hai trải chiếu chàng ngồi, Vợ ba coi sóc nhà ngoài, nhà trong. Vợ tư sửa soạn giăng mùng, Vợ năm dưới bếp trong lòng xót xa. Chè thưng, cháo đậu bưng ra, Chàng xơi một bát kẻo mà hết gân. Dị bản Đêm năm canh năm vợ ngồi hầu Vợ cả quạt nước têm trầu chàng xơi Vợ hai trải chiếu chia bài Vợ ba coi sóc nhà ngoài nhà trong Vợ tư sửa gối chăn mùng Vợ năm đứng đó trong lòng xót xa Chè thang cháo đậu bưng ra Chàng xơi một bát kẻo mà công lênh Một lu mà đựng hai đài Một lu mà đựng hai đài Một chàng hai thiếp ai hoài liệu sao? Một vợ thì nằm giường lèo Một vợ thì nằm giường lèo Có gối tai bèo, sáo rủ, màn treo Hai vợ thì nằm chèo queo Ba vợ thì xuống chuồng heo mà nằm Giàu chi anh mà đòi chính chính, hầu hầu Giàu chi anh mà đòi chính chính, hầu hầu Hôm qua đi ngang cửa ngõ, thấy anh ăn bát canh bầu thế cơm – Anh thường ăn cháo gà, cháo vịt, cháo thịt bồ câu Hôm qua trời nắng anh ăn bát canh bầu cho mát răng Anh cất nhà năm ba cái cửa Anh cất nhà năm ba cái cửa Lấy vợ này vợ nữa cũng xong Ai bày cái cảnh đa thê Ai bày cái cảnh đa thê Để cho phụ nữ trăm bề khổ đau Chị Cả đứng cạnh hàng rào Chị Cả đứng cạnh hàng rào Mong cho chị Bé bước vào cho mau Chị Cả cầm con dao cau Mong gặp chị Bé, đánh nhau phen này Vợ đôi chồng một lạ gì Vợ đôi chồng một lạ gì Mỗi người mỗi bụng ở thì sao nên Dị bản Vợ đôi chồng một ra gì Mỗi người mỗi bụng tao thích thì phá tan hoang Xuồng Thuyền nhỏ không có mái che phương ngữ Nam Bộ. Xuồng ba lá Bồ Đồ cỡ lớn đựng thóc lúa, thường đan bằng tre. Bồ và cối xay thóc Tảo tần Cũng như tần tảo, chỉ người phụ nữ khéo thu vén công việc trong nhà. Tần 苹 là bèo, tảo 藻 là rong, hai thứ rau cỏ mọc dưới nước, người Trung Hoa cổ dùng vào việc cúng tế. Thơ "Thái tần" trong Kinh Thi ca ngợi người vợ biết chu toàn việc cúng tế tổ tiên, viết "Vu dĩ thái tần, nam giản chi tân. Vu dĩ thái tảo, vu bỉ hành lạo" Hái bèo ở đâu, bên bờ khe nam. Hái rong ở đâu, bên lạch nước kia. "Tảo tần" còn chỉ sự vất vả cực khổ. Chính chuyên Tiết hạnh, chung thủy với chồng từ Hán Việt. Ấm oái Từ mô phỏng tiếng kêu khi chòng ghẹo nhau. Một kiểng hai huê Cũng phát âm thành "một kiểng hai quê" ở Nam Bộ, nghĩa là một cây cảnh có hai bông hoa, nghĩa bóng chỉ chuyện một chồng hai vợ. Gá nghĩa Kết nghĩa gá nghĩa vợ chồng, gá nghĩa anh em, tiếng miền Nam còn đọc trại thành gá ngãi. Tú tài Trong thời kì phong kiến, tú tài là danh hiệu dành cho người thi hương đỗ dưới hàng cử nhân. Người đỗ tú tài thường được gọi là ông Tú, cậu Tú. Vợ họ thì được gọi là cô Tú hoặc bà Tú. Cai Từ gọi tắt của cai vệ, chức danh chỉ huy một tốp lính dưới thời thực dân Pháp. Lính lệ Vân vi Đầu đuôi câu chuyện, đầu đuôi sự tình từ cũ. Đâm Giã, như đâm bèo, đâm tiêu... phương ngữ. Bức thuận Bức vách ngăn giữa các gian, phòng trong những công trình cổ, thường được chạm trổ tinh xảo để trang trí. Tô mộc Còn gọi là vang, tô phượng, vang nhuộm, co vang, mạy vang, một loại cây thân gỗ nhỏ, rất rắn, có phần đỏ nâu ở phần lõi và trắng ở phần ngoài. Gỗ cây được dùng làm vị thuốc đông y, hay làm thuốc nhuộm đỏ. Ở nước ta gỗ tô mộc còn được sử dụng như một thành phần nấu nước rửa hài cốt khi cải táng. Phần lõi gỗ được dùng trong chạm khắc mĩ nghệ. Cây vang Gỗ vang Têm trầu Quệt vôi vào lá trầu không, cuộn lại rồi cài chặt lại bằng cuống lá để thành một miếng trầu vừa miệng ăn. Têm trầu Trầu têm cánh phượng Chè thưng Một món chè thập cẩm phổ biến ở miền Nam. Tùy ý thích người nấu, các loại đậu hay khoai trong món chè thưng có thể thay đổi, nhưng các nguyên liệu được xem cố định là bột báng, rong biển, lá dứa và nước cốt dừa. Chè thưng Công lênh Cũng đọc công linh, công sức bỏ vào việc gì từ cổ. Đài Cái gàu con dùng để kéo nước giếng. Người ta thường làm đài bằng mo cau gấp lại ở hai đầu, cán làm bằng hai thanh tre kẹp lại, gọi là bồ đài. Thiếp Từ Hán Việt chỉ người vợ lẽ, hoặc cách người phụ nữ ngày xưa dùng để tự xưng một cách nhún nhường. Ai hoài Buồn thương và nhớ da diết từ cũ, dùng trong văn chương. Giường lèo Loại giường bằng gỗ quý, chạm trổ công phu, có nguồn gốc từ Lào. Trước đây loại giường này thường được các nhà quyền quý đặt thợ người Lào làm, nên gọi là giường lèo đọc trại chữ Lào. Sau này thợ của ta cũng làm được loại giường này, nhưng vẫn giữ tên giường lèo. Sáo Còn gọi là mành sáo, là tấm đan bằng tre, có nan to, thường treo trước nhà hoặc gần cửa sổ để che nắng. Sáo cũng có thể được treo trước bàn thờ. Mành sáo Chi Gì phương ngữ Trung và Nam Bộ. Đa thê Nhiều vợ từ Hán Việt. Dao cau Thứ dao nhỏ và sắc, dùng để bổ cau. Dao cau Khi hát bài chòi, bài này được dùng để báo con Ba Bụng.
Giường lèo mà trải chiếu mây Giường lèo mà trải chiếu mây Làm trai hai vợ như dây buộc mình Cùng thể loại Chồng chài, vợ lưới, con câu Chồng chài, vợ lưới, con câu, Sông Ngô bể Sở biết đâu là nhà. Trồng cây ai nỏ muốn cây xanh Trồng cây ai nỏ muốn cây xanh, Cha mẹ sinh thành ai nỏ muốn con nên? Áo rách thì để thịt ra Áo rách thì để thịt ra Chị gần không khỏi em xa không chào Mẹ ru con ngủ cho ngoan Mẹ ru con ngủ cho ngoan, Mẹ còn xúc nốt xe than cho đầy, Mẹ ru con ngủ cho say, Làm xong chuyến nữa nghỉ tay mẹ về Ngó lên tam sơn, nguồn cơn cảm động Ngó lên tam sơn, nguồn cơn cảm động, Ngó về tứ hải, biển rộng sông dài; Ơi người tảo tần nuôi mẹ hôm mai, Trong tâm ảo não, nhớ nhau hoài không quên. Ba đồng một quả đậu xanh Ba đồng một quả đậu xanh, Một cân đường cát, đưa anh ra vời Nửa đêm ra đứng giữa trời Nửa đêm ra đứng giữa trời, Cầm tờ giấy bạch chờ lời mẹ răn Ở nuôi cha mẹ trọn niềm Ở nuôi cha mẹ trọn niềm, Bao giờ trăng khuyết lưỡi liềm sẽ hay. Vui đâu cho bằng vui nhà Vui đâu cho bằng vui nhà, Có con có vợ mới là thật vui. Dạy con nhủ vợ mọi lời, Gốc kia vững chắc thì chồi mới xanh. Anh ơi gà đã gáy dồn Anh ơi gà đã gáy dồn, Dậy đi xúc ốc đồng Tròn, đồng Quang, Rổ sề, rổ sảo, rổ sàng Vợ bưng, chồng gánh kịp hàng chợ phiên Có cùng từ khóa Chiếu bông chiếu trắng chiếu ngắn chiếu dài Chiếu bông chiếu trắng chiếu ngắn chiếu dài Tự em trải chiếu cho em ngồi Gá duyên không đặng bồi hồi lá gan Vè bán chiếu Ai mua chiếu hông Chiếu bông chiếu trắng Chiếu vắn chiếu dài Chiếu dệt lầu đài Cổ đồ bát bửu Chiếu tây hột lựu Da lợn bông bao Chiếu rộng màu cau Con cờ, mặt võng Dệt bông chong chóng Ngũ sắc, bá huê Đẹp hết chỗ chê Ngôi sao, tùng lộc Chiếu trải giường hộc Chiếu trải giường Tàu Chiếu trải giường trước Chiếu trải giường sau Chiếu nào cũng có đủ Trong gia chủ ai muốn mua thì mua Một tấm thanh tre là nghĩa Một tấm thanh tre là nghĩa, Một chiếc chiếu là tình, Bấy lâu nay em thương bóng nhớ hình, Bây giờ em hỏi thiệt anh có thương mình hay không? Nằm giường lèo lại đòi trèo trướng phụng Nằm giường lèo lại đòi trèo trướng phụng Dẫu ai trề nhún, nó cũng làm ngang Một khi bị đạp xuống sàn Ngủ chung với chó, còn than nỗi gì Anh như tán tía tàn vàng Anh như tán tía tàn vàng Em như manh chiếu rách bà hàng bỏ quên Lạy Trời cho cả nước lên Cho manh chiếu rách lên trên tàn vàng Một vợ thì nằm giường lèo Một vợ thì nằm giường lèo Có gối tai bèo, sáo rủ, màn treo Hai vợ thì nằm chèo queo Ba vợ thì xuống chuồng heo mà nằm Đêm nằm đắp chiếu bịt bùng Đêm nằm đắp chiếu bịt bùng, Tai nghe tiếng hát dậy vùng ra đi. Con rồng nằm bãi cát bày vi, Vì chưng thương bạn nên ra đi làm vầy. Ra đi cha đánh, mẹ ngầy, Không đi bạn ở ngoài này bạn trông. Buồn tình em lắm anh ơi Buồn tình em lắm anh ơi Không phải thiếu tiền, thiếu gạo, chỉ thiếu chiếc chiếu đôi mà buồn Chiếu bông mà trải góc đền Chiếu bông mà trải góc đền Muốn vô làm bé, biết bền hay không Từ rày giã bạn bạn ơi Từ rày giã bạn bạn ơi Chiếu bạn bạn ngồi, trầu bạn bạn ăn Giường lèo Loại giường bằng gỗ quý, chạm trổ công phu, có nguồn gốc từ Lào. Trước đây loại giường này thường được các nhà quyền quý đặt thợ người Lào làm, nên gọi là giường lèo đọc trại chữ Lào. Sau này thợ của ta cũng làm được loại giường này, nhưng vẫn giữ tên giường lèo. Mây Tên chung của khoảng hơn 600 loài dây leo thuộc họ cọ, thân có nhiều gai, mọc nhiều ở các vùng rừng núi nước ta. Gỗ mây rất dẻo, được khai thác để sản xuất hàng thủ công mỹ nghệ, đồ dùng trong gia đình như bàn, ghế, đan giỏ đựng... Loài mây được trồng và sử dụng nhiều nhất ở nước ta là mây nếp. Dây mây Bể Sở, sông Ngô Ở khắp mọi nơi Sở và Ngô là hai nước thời Xuân Thu, Trung Quốc. Một tay gây dựng cơ đồ, Bấy lâu bể Sở, sông Ngô tung hoành Truyện Kiều Nò Một hệ thống ngư cụ gồm nhiều cọc tre và lưới khá lớn và phức tạp, được đặt ở hướng nước chảy để hứng luồng cá lúc nước ròng. Nò cá nò sáo Tam sơn, tứ hải Chỉ mặt đất. Người xưa cho mặt đất gồm tám phần núi ba, biển bốn, ruộng đất một tam sơn tứ hải nhất phần điền. Tảo tần Cũng như tần tảo, chỉ người phụ nữ khéo thu vén công việc trong nhà. Tần 苹 là bèo, tảo 藻 là rong, hai thứ rau cỏ mọc dưới nước, người Trung Hoa cổ dùng vào việc cúng tế. Thơ "Thái tần" trong Kinh Thi ca ngợi người vợ biết chu toàn việc cúng tế tổ tiên, viết "Vu dĩ thái tần, nam giản chi tân. Vu dĩ thái tảo, vu bỉ hành lạo" Hái bèo ở đâu, bên bờ khe nam. Hái rong ở đâu, bên lạch nước kia. "Tảo tần" còn chỉ sự vất vả cực khổ. Ra vời Ra khơi đánh bắt cá. Có bản chép chờ lời chàng phân. Đồng Tròn, đồng Quang Tên hai cánh đồng thuộc nay thuộc địa phận Bái Đô, Đô Mỹ, xã Hà Tân, huyện Hà Trung, Thanh Hóa. Sề Đồ đan mắt thưa, nan thô, rộng, to hơn rổ, thường dùng đựng bèo, khoai... Xảo Đồ đan bằng tre tương tự như giần nhưng có mắt thưa hơn nhiều, thường dùng để lọc lấy thóc và loại bỏ rơm rác. Động tác dùng xảo cũng gọi là xảo. Sàng Đồ đan bằng tre, hình tròn, lòng nông, có lỗ nhỏ và thưa, thường dùng để làm cho gạo sạch thóc, trấu và tấm. Hành động dùng cái sàng mà lắc cho vật vụn rơi xuống, vật to còn lại cũng gọi là sàng. Sàng gạo Chợ phiên Chợ họp có ngày giờ nhất định. Gá duyên Kết thành nghĩa vợ chồng. Cổ đồ bát bửu Bức tranh cổ vẽ tám món đồ quý – xem thêm về Bát bửu. Ngũ sắc, bá huê Năm màu, trăm hoa. Tùng lộc Cây tùng và con nai. Tùng tượng trưng cho sức sống bền bỉ và tuổi thọ, còn nai tượng trưng cho địa vị lộc cũng đồng âm với tài lộc, vì vậy tranh vẽ, tranh khắc gỗ, họa tiết gốm… trong dân gian thường vẽ tùng lộc. Tranh tùng lộc Giường hộc Loại giường phía dưới có hộc có thể kéo ra vào, để đựng quần áo, đồ đạc. Giường Tàu Một loại giường theo kiểu Trung Hoa, có thành cao xung quanh. Gia chủ Chủ nhà từ Hán Việt. Trướng Màn. Ngày xưa, tấm màn che buồng người con gái gọi là trướng. Ngoài ra, theo Thiều Chửu Quân đi đến đâu, căng vải lên làm rạp để nghỉ cũng gọi là trướng. Êm đềm trướng rủ màn che Tường đông ong bướm đi về mặc ai Truyện Kiều Tàn Cũng gọi là tán, đồ dùng có cán dài cắm vào một khung tròn bọc nhiễu hoặc vóc, xung quanh rủ dài xuống, để che cho vua quan thời xưa, hoặc dùng trong các đám rước. Cái tàn vàng. Sáo Còn gọi là mành sáo, là tấm đan bằng tre, có nan to, thường treo trước nhà hoặc gần cửa sổ để che nắng. Sáo cũng có thể được treo trước bàn thờ. Mành sáo Ngầy Phiền nhiễu, bực mình. Rày Nay, bây giờ phương ngữ. Trầu Còn gọi là trầu không, một loại dây leo dùng làm gia vị hoặc làm thuốc. Lá trầu được nhai cùng với vôi tôi hay vôi sống và quả cau, tạo nên một miếng trầu. Ở nước ta có hai loại trầu chính là trầu mỡ và trầu quế. Lá trầu mỡ to bản, dễ trồng. Trầu quế có vị cay, lá nhỏ được ưa chuộng hơn trong tục ăn trầu. Người xưa có phong tục mời ăn trầu khi gặp nhau. Trầu cau tượng trưng cho tình yêu đôi lứa, vợ chồng, nên là một lễ vật không thể thiếu trong các dịp cưới hỏi. Lá trầu không Một miếng trầu Nghe nghệ sĩ nhân dân Thu Hiền hát bài Hoa cau vườn trầu.
một vợ nằm giường lèo